This love song remains extremely popular in Inverness County and
in Mabou in particular. The young poet praises his sweetheart for
her beauty, her style, and her linguistic accomplishments.
Seisd Chorus
Oich u agus h iuraibh e/ile,
Oich u agus h iuraibh e/ile,
H iuraibh o, agus horo e/ile,
S mo chruinneag dhonn,
gur a trom ad dheigh mi
C aite bheil i ann an Albann
Cruinneag bhoidheach is gille calpa
Slios mar fhaoilinn air aodan fairge,
S gur h e do throm ghaol a rinn mo
mharbhadh
Chorus
Nuair a the/id mi chun na fe/ille
Bidh mo shuil air a chruinneig
ghle/ ghil,
Is binne Gaidhlig s as deise Beurla,
S bidh sailtean ard air a
brogan eutrom,
Chorus
Tha do shuilean mar na sheuran,
No mar dhearcagan donn an t sle/ibhe
Dubh a s donn ann am
measg a che/ile,
S gu bheil ceann dubh air mo
chruinneaig ghle/ ghil
Chorus
Some typos that might help you find this page again while using a search engine: ankin, Rnkin, Rakin, Ranin, Rankn, Ranki, amily, fmily, faily, famly, famiy, famil, ich, Och, Oih, Oic, gus, aus, ags, agu, iuraibh, huraibh, hiraibh, hiuaibh, hiuribh, hiurabh, hiuraih, hiuraib, ile, ele, eie, eil, ove, lve, loe, lov, ong, sng, sog, son, Rabkin, cankin, Rankin, Rankik, Ranlin, Rmnkin, Ramkin, Rankon, pankin, Ransin, Ratkin, Rankun, Rankiy, bamily, fabily, camily, facily, fdmily, famigy, hamily, fhmily, famihy, famiiy, famili, familj, famply, famsly, famtly, uamily, Oieh, Oigh, Oici, Ojch, Oicl, Oinh, Ooch, Oizh, aggs, igus, agis, jgus, agls, aous, aguo, arus, agrs, agss, agus, agut, azus, hiuraibb, hiucaibh, eiuraibh, hiureibh, hiuraieh, hguraibh, hiuralbh, hiuraibm, hpuraibh, hiurpibh, hiuraibq, hiursibh, hiuraith, hiuraibu, hiuraiwh, hiuryibh, hiuzaibh, eiae, eiee, file, kile, eule, evle, eixe, zile, loae, lode, gove, loge, iove, looe, lope, loue, yove, lovz, aong, scng, socg, fong, hong, sonh, sokg, oong, sono, sons, sont, uong, vong, swng, Rankinfamily, familyOich, Oichu, uagus, agushiuraibh, hiuraibheile, eilelove, lovesong, nude